jeudi 22 janvier 2009

JOUR J+200. La leçon d'anglais

200 jours pile poil qu'il est né le tacho tiens :)

Je me permets d'écrire ces 2 bouts d'lignes pendant mes heures de boulot car c'est quand même pas mal.

Comme tous les matins, je fais mes petits exercices d'anglais, un petit quart d'heure de "training". Et là, voilà par quoi commence le texte du jour :


"Dear Terrance,

I sincerely hope that you have fully recovered from your recent colon surgery. I hear those type of procedures can really be a pain in the ass."


Traduction : "Cher Terrance, j'espère sincèrement que tu as complètement récupérer de ta récente opération du colon. J'ai entendu dire que ce type d'intervention faisait vraiment mal au cul". Avec un petit jeu de mot en anglais, car ils ne disent pas "casse-couille" mais "casse-cul", donc la traduction serait plutôt : "ce type d'opération est vraiment casse-cul", au sens propre (ça casse le cul) et figuré (c'est chiant, casse-couille, casse-cul).

C'est sûrement un signe, ou alors l'auteur de ces exercices lit mon blog et doit bien rigoler en ce moment...

Steven The Door

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire